Los días domingo 8, 15, 22 y 29 de noviembre, en la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima) se realizarán las sesiones de Rimaykusunchis (Hablemos), un espacio de conversación en quechua, dirigido a personas que alguna vez hablaron esta lengua pero que por falta de práctica están olvidándola. Las sesiones se realizarán de 4 a 6 p.m. El ingreso es libre sin necesidad de inscribirse previamente.
Este no es un espacio de enseñanza del quechua, pues ya hay escuelas que se dedican a ello. En Rimaykusunchis los participantes podrán practicar esta lengua a través de la conversación, pues se propondrá un tema para compartir conocimientos y experiencias en quechua, ayudando así a su difusión.
Se dice que Lima es la ciudad que cuenta con la mayor cantidad de quechuahablantes del país, sin embargo, es muy poca la gente que realmente acostumbra usar esta lengua de manera cotidiana. De allí que Rimaykusunchis tiene como propósito promover el uso frecuente del quechua por medio de la conversación y explorar la tradición oral y la literatura escrita en esta lengua.
Este proyecto es dirigido por Luz Mendoza y Yaneth Sucasaca, integrantes de las Casa de la Literatura Peruana, quienes vieron la necesidad de practicar el quechua que hablaban con sus familiares en sus ciudades de origen: Cusco y Puno, respectivamente.
Es importante que los personas que participen en este espacio hablen o hayan hablado el quechua, para de esta forma aprovechar la producción literaria en quechua y, a partir de ella, conversar, discutir, recordar esta lengua y hacerla necesaria y útil.
En este primer ciclo de Rimaykusunchis se practicará con algunos relatos del Manuscrito de Huarochirí, texto quechua recopilado por Francisco de Ávila en el siglo XVI, que fue traducido al español por José María Arguedas y publicado en 1966. Además, se narrarán algunas historias en quechua y se dialogará a partir de ellas.
Las sesiones comenzarán a las 4 p.m. en punto hasta completar el aforo de la Sala de Embajadores, donde se realizará la charla.
Este no es un espacio de enseñanza del quechua, pues ya hay escuelas que se dedican a ello. En Rimaykusunchis los participantes podrán practicar esta lengua a través de la conversación, pues se propondrá un tema para compartir conocimientos y experiencias en quechua, ayudando así a su difusión.
Se dice que Lima es la ciudad que cuenta con la mayor cantidad de quechuahablantes del país, sin embargo, es muy poca la gente que realmente acostumbra usar esta lengua de manera cotidiana. De allí que Rimaykusunchis tiene como propósito promover el uso frecuente del quechua por medio de la conversación y explorar la tradición oral y la literatura escrita en esta lengua.
Este proyecto es dirigido por Luz Mendoza y Yaneth Sucasaca, integrantes de las Casa de la Literatura Peruana, quienes vieron la necesidad de practicar el quechua que hablaban con sus familiares en sus ciudades de origen: Cusco y Puno, respectivamente.
Es importante que los personas que participen en este espacio hablen o hayan hablado el quechua, para de esta forma aprovechar la producción literaria en quechua y, a partir de ella, conversar, discutir, recordar esta lengua y hacerla necesaria y útil.
En este primer ciclo de Rimaykusunchis se practicará con algunos relatos del Manuscrito de Huarochirí, texto quechua recopilado por Francisco de Ávila en el siglo XVI, que fue traducido al español por José María Arguedas y publicado en 1966. Además, se narrarán algunas historias en quechua y se dialogará a partir de ellas.
Las sesiones comenzarán a las 4 p.m. en punto hasta completar el aforo de la Sala de Embajadores, donde se realizará la charla.
Rimaykusunchis, un espacio de conversación en quechua literatura peruana resumen | |
83 Likes | 83 Dislikes |
8,356 views views | 8.48K followers |
Entertainment | Upload TimePublished on 20 Oct 2015 |
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét